Lueger temporär – leicht verständlich
Was hat es mit der Installation beim Lueger Denkmal am Stubenring auf sich? Jetzt gibt es dazu einen Text in Leichter Sprache – übersetzt von capito Wien.
Was hat es mit der Installation beim Lueger Denkmal am Stubenring auf sich? Jetzt gibt es dazu einen Text in Leichter Sprache – übersetzt von capito Wien.
Eine Untersuchung von tausenden Presseaussendungen der EU hat ergeben: Schwer verständlich und nicht bürger*innennah.Das muss nicht sein, wie das österreichische Parlament beweist. Seit 2021 übersetzen wir von capito Wien ausgewählte Presseaussendungen in einfache Sprache. https://orf.at/stories/3291015/?fbclid=IwAR1mGknF_EnJphNHvhOewzruR77723YpBn7YZ–SWs72F4jI4D1MYtS3OvM
Beim capito Netzwerktreffen in Berlin wurde capito Wien als Franchise-Partner des Jahres ausgezeichnet. Wir freuen uns über diese Anerkennung unserer guten Arbeit im vergangenen Jahr. Ein herzliches Dankeschön an das gesamte Team in Wien, das dafür verantwortlich war.
Alles Wichtige über das Affenpocken-Virus und wie man sich davor schützen kann, gibt es jetzt auch in leichter Sprache. Übersetzt von capito Wien.
Rat und Hilfe zu vielen Themen finden Sie hier. capito Wien hat die Texte in leichte Sprache übersetzt.https://www.familienberatung.gv.at/leichter-lesen.html
Wir freuen uns sehr, dass Bundeskanzleramt als neuen Referenzkunden auf unserer Webseite nennen zu dürfen!
Am 7. Mai findet der Diversity Ball statt. capito Wien unterstützt dieses tolle Event für Diversität und Inklusion. https://diversityball.at/
Auch in diesem Jahr nimmt capito Wien am österreichweiten Vorlesetag am 24. März teil. Mit Lesungen und einem Beitrag im Vorlesebuch.
Die Beiträge zu unserem Literatur-Wettbewerb gibt es jetzt auch zum Anhören. Auf unserer Webseite. Hier ist der Link
Ist Literatur in Leichter Sprache Literatur? Dieser Frage widmet sich ein Ö1 Moment – Leben Heute am 3. November um 15:30 Uhr rund um den capito Literatur-Wettbewerb. Ö1 gehört gehört 🙂